Cerco di darti un corpo, caricandoti in uno speciale tipo di Synth.
Trying to give you a body. Uploading you into a special synthetic.
Qui abbiamo acido nitrico, glicerina... E uno speciale intruglio creato da me.
We have nitric acid, glycerin and a special mixture of my own.
Ho visto uno speciale di Bill sul movimento rivoluzionario clandestino.
I saw footage of a special Bill's doing on the revolutionary underground.
Comprane uno speciale per Laura Lee, per quando torno in primavera.
Get something specially nice for Laura Lee for when I come back in the spring.
"Stasera, in uno speciale episodio di Blossom ".
"Tonight, on a very special Blossom. "
Uno speciale ramo di cedro, usato per tenere alla larga gli spiriti maligni.
That's a witch's peg. Staking it into the ground is supposed to ward off evil spirits.
Vuoi fare uno speciale sui sacrifici delle mogli?
You want to do something on the price that wives pay? Mike Woodward?
L'FBI merita uno speciale riconoscimento per la rapidità con cui ha saputo gestire l'attuale crisi.
I think the FBI deserves special recognition for the speed with which they handled this current crisis.
Perciò porterò uno speciale per tutti i presenti.
I will therefore bring the special for everybody.
Vedi, io una volta ero uno speciale.
See, see- - See, I used to be smart.
Quindi vi faccio uno speciale invito valido solo oggi.
So I give to you all a special one-time invitation.
Vorrei fare anche uno speciale ringrae'lamento al nostro liceale onorario il Sig. James RoberKennedy.
I would also like to extend a special thank-you to our honorary graduate Mr. James Robert Kennedy.
Jack ha installato uno speciale scarico e lui ha imparato in un paio di giorni.
Yeah, Jack installed a special flusher and he learned in about two days.
Qui ce n'è uno speciale, vero?
That's a special one there, isn't it?
Questo anello si chiude comodamente intorno al vostro organo e comunica direttamente con uno speciale GPS.
This ring locks snugly over your va-guy-na and then communicates directly with a global satellite system.
Da due anni ne uso uno speciale.
Moved to a compound bow two years ago,
Diciamo che il governo ha uno speciale dispositivo che mi permette di sapere le cose in anticipo.
Well, for the sake of argument, let's just say that the government has a special device that allows me to know what's gonna happen ahead of time.
Ci vuole uno speciale tipo di persona per guardare negli occhi di qualcuno e sparargli, _lly.
It takes a very special sort of person... to look into someone's eyes and shoot them, Willy.
Signore e signori, questa sera la visione di Yentl sara' preceduta da uno speciale cortometraggio.
Ladies and gentlemen, tonight's showing of Yentl shall be preceded by a special short film.
Nel mentre lavoro a uno speciale sull'agenda politica estera dell'amministrazione, come e' cambiata dall'inizio della campagna, aumentando le spese della Difesa, e...
In the meantime, I'm working on a feature about the administration's foreign policy agenda. How it shifted from the start of the campaign, - increased D.O.D. spending, and-
Apprezziamo la vostra fedeltà, e per ringraziarvi abbiamo creato uno speciale “PRogramma Fedeltà” in esclusiva per voi!
We appreciate your loyalty and to reward you we have created this special loyalty program just for you!
Ne ho messo da parte uno speciale per te.
I saved a special one just for you.
Però ne ho uno speciale fatto apposta per te e sai una cosa?
But I do have a special one just for you. And guess what?
Uno speciale dispositivo di sicurezza impedisce l’apertura dell’oblò subito dopo la fine di un ciclo di lavaggio.
A special safety device prevents the door from being opened immediately after the end of the cycle.
Elevata adattabilità ambientale: la serie Chilwee EVF adotta uno speciale gel di silice fumed in elettrolita e uno speciale separatore di tipo Gel per prevenire la sratificazione degli elettroliti.
High Environmental Adaptability: Chilwee EVF Series adopts special fumed silica Gel in electrolyte and special Gel type separator to prevent electrolyte sratification.
Si'... ok, bravo, non mi interessa uno speciale stile TV pubblica.
Okay, cool, I don't need the PBS special.
E' uno speciale composto che abbiamo creato.
It's a special compound we made up.
Con eleganza mostrerò al mondo che sono uno speciale soldato scelto
Gallantly will I show the world that I am a specially selected soldier.
Avrai uno speciale ringraziamento perche' hai portato il cibo.
You get a special thank you for bringing food.
Uno speciale benvenuto ai nostri quattro nuovi stagisti.
A special welcome our four new interns:
venite dentro. ho uno speciale due per uno.
Come on in. I have two-for-one special.
Hanno visto il tuo pezzo, vogliono metterti in uno speciale.
Their office saw your piece, they want to put it in a special.
Uno speciale riconoscimento al comandante Stone Hopper, Stati Uniti.
A special acknowledgment to Commander Stone Hopper, United States Navy.
Uno 'speciale tormenta', per te e per tua moglie?
Call it a snowstorm special. You and your wife?
Aiuta a mantenere la cartilagine articolare grazie all'EPA, uno speciale acido grasso omega-3 dall'olio di pesce e glucosammina e condroitin-solfato da fonti naturali.
Helps maintain joint cartilage thanks to EPA, a special omega-3 fatty acid from fish oil and glucosamine and chondrotin sulphate from natural sources.
Le parti della scena sono analizzate e abbinate a uno speciale database di pattern che ottimizza automaticamente trame, contrasto, colore e bordi.
Individual parts of each scene are analysed and matched with a special image database that independently addresses texture, contrast, colour and edges.
Premerli con uno speciale vuoto e vibrazione e riscaldarli per un periodo di tempo.
Press them with a special vacuum and vibration and heated for a period time.
Attenzione Il rasoio è provvisto di uno speciale cavo di alimentazione dotato di un sistema integrato di sicurezza a basso voltaggio.
Your shaver is provided with a special cord set with an integrated Safety Extra Low Voltage power supply.
Trovammo molti tirannosauri ma ne trovammo anche uno speciale, che chiamammo B-rex.
We found a lot of Tyrannosaurs, but we found one special Tyrannosaur, and we called it B-rex.
Le donne non possono più essere sia metà della popolazione e uno speciale gruppo di interesse.
And women can no longer be both half the population and a special interest group.
(Risate) E vedrete che gli esseri umani, gli scimpanzé e i bonobo hanno tutti testicoli esterni, che nel nostro libro paragoniamo a uno speciale frigorifero che teniamo in garage solo per la birra.
(Laughter) And you'll see that the human, chimp and bonobo all have external testicles, which in our book we equate to a special fridge you have in the garage just for beer.
Quindi qui, ogni singolo atomo e molecola ha uno speciale set di linee, come dire un'impronta digitale.
So here, each different atom and molecule has a special set of lines, a fingerprint, if you will.
Durante la convalescenza ebbe uno speciale cavalletto fissato al letto per esercitarsi nelle tecniche di pittura.
During her recovery, she had a special easel attached to her bed so she could practice painting techniques.
Abbiamo così un catetere flessibile, azionato a distanza, con uno speciale cappio sulla punta che rimane nella parte compatta del midollo e, muovendosi, segue i contorni del bacino.
And we have a flexible, powered catheter with a special wire loop tip that stays inside the crunchy part of the marrow and follows the contours of the hip, as it moves around.
Primo, i ragazzi dell'Asse registrarono uno speciale per il Comedy Central che andò in onda negli USA, ed ebbe molto successo su YouTube.
First, the Axis guys recorded a Comedy Central special that aired in the States, and it was getting great hits on YouTube.
E qui la storia si fa interessante, perché viene fuori che gli esseri umani hanno uno speciale appetito per la novità.
And this, this is where it gets interesting, because it turns out that human beings have something of an appetite for novelty.
2.9543170928955s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?